年10月30日至11月2日,应韩中文化艺术contents协会邀请,由民族文学杂志社副主编、中国少数民族作家学会秘书长赵晏彪、《民族文学》汉文版编辑室副主任哈闻、《民族文学》朝鲜文版编辑徐海玉组成的少数民族作家代表团赴韩国首尔进行了为期三天的文学交流活动。
10月31日,代表团参加了由韩国文人协会韩中文化艺术contents协会主办,青语(音译)出版社、南北统一文学委员会、《创造文学》杂志、《朝鲜文学》杂志、韩国文化报协办的“FTA环境下的中韩文化艺术合作与现存问题”研讨会。来自韩国国内各地的50余位作家、诗人、评论家参加了此次研讨。
研讨会上中国少数民族作家代表团团长赵晏彪做了题为《中国少数民族文学在国外的“版图”》的主题发言,介绍了当下中国少数民族文学创作及翻译状况,并从搭建作家和翻译家交流的平台、解决翻译作品在目的语国家的“本土化”问题,积极拓展中韩两国文学交流渠道等方面探讨了中国文学,特别是中国少数民族文学通过文学翻译及文学交流活动“走出去”,与世界“无缝对接”的可能性。民族文学杂志社二编室副主任哈闻做了《书写中国人民抗日战争的中流砥柱》的发言,介绍了中国作家对于抗日战争的认识、反思和相关创作情况。两位的发言受到与会韩国作家评论家的热烈欢迎。
韩国文人协会副理事长韩粉顺女士表示,据我所知就在我们聚在这里研讨中韩文学交流合作相关问题的这个下午(10月31日),中国总理李克强将与朴瑾惠总统将在青瓦台会面,可以预期韩中两国将开启新一轮的*经合作。随着全球化进程的加深,及中韩两国*治经济合作越来越密切,韩国国民进一步了解中国的愿望也越来越强烈。这是韩国文人协会近十年第一次迎来由中国作家协会派出的文学交流代表团,愿以此为契机开启中韩文学交流的“美好新时代”。
交流期间,韩方还邀请赵晏彪副主编赴龙仁大学为韩国大学生做了题为《体育精神与文学精神的契合》的讲座,在互动环节韩国龙仁大学的同学们,争先恐后地提出自己感兴趣的问题,他们说这是第一次与中国作家面对面交流,非常难得。
三天的访问交流,加深了中韩两国作家相互之间的理解与认识,共同探讨如何面对、思考文学创作的新现实,相信彼此之间的借鉴、充实将为各自的文学创作注入新鲜的活力。此外,访问期间《民族文学》还与文人协会相关出版社、杂志社达成了出版的相关合作意向。双方决定各选出10位作家的作品,出版合集,以求中韩作家的作品可以在一本集子中同时出现,这种中韩两国作家同台竞技的机会还是首次。
、中国少数民族作家学会秘书长赵晏彪、《民族文学》汉文版编辑室副主任哈闻、《民族文学》朝鲜文版编辑徐海玉组成的少数民族作家代表团赴韩国首尔进行了为期三天的文学交流活动。
10月31日,代表团参加了由韩国文人协会韩中文化艺术contents协会主办,青语(音译)出版社、南北统一文学委员会、《创造文学》杂志、《朝鲜文学》杂志、韩国文化报协办的“FTA环境下的中韩文化艺术合作与现存问题”研讨会。来自韩国国内各地的50余位作家、诗人、评论家参加了此次研讨。
研讨会上中国少数民族作家代表团团长赵晏彪做了题为《中国少数民族文学在国外的“版图”》的主题发言,介绍了当下中国少数民族文学创作及翻译状况,并从搭建作家和翻译家交流的平台、解决翻译作品在目的语国家的“本土化”问题,积极拓展中韩两国文学交流渠道等方面探讨了中国文学,特别是中国少数民族文学通过文学翻译及文学交流活动“走出去”,与世界“无缝对接”的可能性。民族文学杂志社二编室副主任哈闻做了《书写中国人民抗日战争的中流砥柱》的发言,介绍了中国作家对于抗日战争的认识、反思和相关创作情况。两位的发言受到与会韩国作家评论家的热烈欢迎。
韩国文人协会副理事长韩粉顺女士表示,据我所知就在我们聚在这里研讨中韩文学交流合作相关问题的这个下午(10月31日),中国总理李克强将与朴瑾惠总统将在青瓦台会面,可以预期韩中两国将开启新一轮的*经合作。随着全球化进程的加深,及中韩两国*治经济合作越来越密切,韩国国民进一步了解中国的愿望也越来越强烈。这是韩国文人协会近十年第一次迎来由中国作家协会派出的文学交流代表团,愿以此为契机开启中韩文学交流的“美好新时代”。
交流期间,韩方还邀请赵晏彪副主编赴龙仁大学为韩国大学生做了题为《体育精神与文学精神的契合》的讲座,在互动环节韩国龙仁大学的同学们,争先恐后地提出自己感兴趣的问题,他们说这是第一次与中国作家面对面交流,非常难得。
三天的访问交流,加深了中韩两国作家相互之间的理解与认识,共同探讨如何面对、思考文学创作的新现实,相信彼此之间的借鉴、充实将为各自的文学创作注入新鲜的活力。此外,访问期间《民族文学》还与文人协会相关出版社、杂志社达成了出版的相关合作意向。双方决定各选出10位作家的作品,出版合集,以求中韩作家的作品可以在一本集子中同时出现,这种中韩两国作家同台竞技的机会还是首次。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇